Valérie Du Chéné

Valérie Du Chéné
Born in Paris, Valérie du Chéné lives and works in Coustouge in the Aude.
LA CAPUCINE S'ADONNE AUX PREMIERS VENUS, 2014
20 gouaches on paper, 15 x 20 cm
5 lithographs, velin de Rives, 74 x 104 cm

Valérie du Chéné explored the Bastille archives with the historian Arlette Farge, co-author with Michel Foucault of a reference work on the subject entitled Le désordre des familles. Lettres de cachets des Archives de la Bastille au XVIIIème siècle (1982). From this sharing of knowledge, Arlette Farge wrote a story and Valérie du Chéné a series of gouaches and lithographs directly inspired by the minutes of the proceedings. These elements have been brought together in a book: La Capucine s'adonne aux premiers venus. Récits, suppliques, chagrins (Éditions La pionnière, October 2014). Valérie du Chéné transcribes judicial letters dating from the 18th century, in the form of drawings and some twenty gouaches, focusing particularly on the gatherings and popular assemblies in the streets, which were very frequent in Paris at the time and which, threatening security, made the authorities worried.

Valérie du Chéné a exploré les archives de la Bastille en compagnie de l’historienne Arlette Farge, co-autrice avec Michel Foucault d’un ouvrage de référence sur le sujet intitulé Le désordre des familles. Lettres de cachets des Archives de la Bastille au XVIIIème siècle (1982). De ce partage complice de connaissances, Arlette Farge a tiré un récit et Valérie du Chéné une série de gouaches et de lithographies directement inspirées par les comptes rendus des procès-verbaux. Ces éléments sont réunis dans un ouvrage : La Capucine s’adonne aux premiers venus. Récits, suppliques, chagrins (Éditions La pionnière, octobre 2014). Valérie du Chéné retranscrit des lettres judiciaires datant du XVIIIe siècle, sous la forme de dessins et d’une vingtaine de gouaches, en s’attachant particulièrement aux regroupements et aux attroupements populaires des rues, alors très fréquents à Paris qui, menaçant la sécurité, inquiétaient les autorités.

RIO DE JANEIRO, Series
39 drawings
Felt pen on A5 paper

Sharpness, precision of the drawing of course, but also violence of the situations, many of these drawings take place in Brazil. Like strokes, self-confident strokes or relentlessly, for these drawings of Rio, the police and armed men usually clash. Something like the line drawn with chalk on the road when a crime has just been committed and the police arrive and surround the body before carrying out the examinations. Dead people, police cars, a coffin, an underground, weapons, people in windows, a school, rebellions by minors.
The city is not represented, there is no setting, just a line, sometimes only one, it is in the white of this page, we imagine it, perhaps even more present than if it were represented. — Arlette Farge, extract from an interview with Valérie du Chéné, Les lundis de l'histoire, France Culture, 18 November 2002.

Netteté, précision du dessin bien sûr, mais aussi violence des situations, beaucoup de ces dessins se passent au Brésil. Comme des traits, des traits sûrs d’eux-mêmes ou implacablement, pour ces dessins de Rio, la police et des hommes armés s’affrontent le plus souvent. Quelque chose qui ressemble au tracé que l’on dessine à la craie sur la chaussée quand il vient d’y avoir un crime, dont la police arrive et qu’elle entoure le cadavre avant de faire les expertises. Des morts, des voitures de police, un cercueil, un métro, des armes, des personnes à la fenêtre, une école, des rébellions de mineurs.
La ville n’est pas représentée, il n’y a pas de décor, un trait, un seul quelquefois, elle est dans le blanc de cette page, on l’imagine, encore plus présente peut-être que si elle était représentée. — Arlette Farge, extrait de l’interview à Valérie du Chéné, Les lundis de l’histoire, France Culture, 18 novembre 2002.

BUREAU DES EX-VOTO LAÏQUES, 2007. Series.
42 Gouaches.

Residency at 3bisf - Hôpital Montperrin - Aix-en-Provence (13) - 2006 Coproduction / 3bisf Lieu d'Art Contemporain / CRAC LR / Ville de Sète / Ville de Paris (département de l'Art dans la Ville) / Galerie Ph. Samuel / Kammer A.
The book reproduces the gouaches made by Valérie du Chéné. Invited in residence at 3bisf, Lieux d'art contemporain de l'hôpital Psychiatrique de Montperrin, in Aix-en-Provence, Valérie du Chéné asked patients or other people to tell her about a striking event, a wish or a strong thought which at a precise moment in their lives had constituted an important episode.

Les Éditions Villa Saint-Clair, Séte (34)
Texts by Arlette Farge, Noémie Révah, Magali Brénon Preface by Marie-Louise Botella-Gragez 16x22cm / 112 pages / four-colour & black & white / hard cover 800 copies

Résidence au 3bisf - Hôpital Montperrin - Aix-en-Provence (13) - 2006 Coproduction / 3bisf Lieu d’Art Contemporain / CRAC LR / Ville de Sète / Ville de Paris (département de l’Art dans la Ville) / Galerie Ph. Samuel / Kammer A.
L’ouvrage reproduit les gouaches réalisées par VDC. Invitée en résidence à 3bisf, Lieux d’art contemporain de l’hôpital Psychiatrique de Montperrin, à Aix-en-Provence, VDC a demandé soit à des patients soit à d’autres personnes, de lui raconter un événement frappant, un vœu ou une pensée forte qui à un moment précis de leur vie avait constitué un épisode important.

Biography

She studied at the École Nationale Supérieure des Arts Appliqués et des Métiers d’Arts, Olivier de Serres, in Paris where she obtained a BTS in Architectural Environment Design. She then studied at the École Nationale Supérieure des Beaux-Arts de Paris (ENSBA), from which she graduated in 2001.


Solo exhibition

2022
“Sur le plateau de tournage, objets à suppléments d’âme et tir à l’arlequin”, a script by Valérie du Chéné et Régis Pinault – Mrac – Sérignan

2021
“Les laborieuses”, Jean-Paul Barrès Gallery, Toulouse
, France

2020
“Toujours solaire”, Angle, Contemporary Art Gallery, Saint-Paul-trois-Châteaux, invited by Pablo Garcia, curator Valérie Mazouin

2019
La centrale, Runspace, ” Un ciel couleur laser rose fuchsia” with Régis Pinault,  invited by Nicolas Tourre and Magali Brénon

2018
“Tout à l’heure, nous irons chercher les peintres pour faire sauter les murs qui nous gênent”, Galerie Barrès, Toulouse, France

2016
“Mettre à plat, le coeur au ventre”,  BBB Art Center, Toulouse , France

2015
“Là-bas, il faut avoir une oeil derrière le dos”, Le L.A.C, Sigean
, France

2014
“L’amicale du dedans”, with Léo Durand, La permanence, Clermont-Ferrand
, France

2013
“Incidence”, APDV Art Center, with the help of the City of Paris

2011
“Lieux dits”, Art Center Chapelle Saint-Jacques, Saint-Gaudens, France
“Lieux dits”, Media library of the city of Lourdes
, France
“Lieux dits”, L’entrée, CRAC LR, Sète, France

2010
“Alacrité et autres dérives”, Martine Thibault Delachâtre Gallery, Paris

2008
“Air de repos”, Vitrine Saint-Séverin Gallery, Paris
Florence Loewy bookshop, Paris
“Techniquement douce”, Le L.a.c, Sigean, France

2007
“On the road”, Philippe Samuel Gallery, Paris
“Sauf lundi”, Florence Diemer Villa Ribérolle, Paris

2005
“05/05” with Hakima el Djoudi, curated by Anne Alessandri, La chapelle St Jacques, Bonifacio, Corsica

2003
“Le monde est vilain”, Vitrine, Villa St Clair, Sète, France
“Mise en oeuvre”, BBB, Regional Center of Initiative for Contemporary Art, Toulouse

2000
“Para agua na boca na ponta do pé”, performance, S. Porto Cultural Center, Rio de Janeiro, Brazil

Group exhibition

2021
“Ex-voto”, Immanence, Paris
“Drawings – extimes”, Maison Salvan, Labège
“Hope, Space & Display, genre 2030”, Lieu d’art contemporain, L.A.C, Sigean

2020
“Espace contraint # free subject”, curator Carl Hurtin, PAHLM, Cazière sur Garonne
“Phase IV: Intersections” – Art / Architecture, University of Greenwich galleries, London, GB

2019
“Presque rien”, curator Jérôme Carrier, La fabrique, Toulouse
“L’adresse Printemps de Septembre”, with Régis Pinault and Jason Glasser, Toulouse

2018
“Public art event #7”, shandynamiques, Cerbère
“Phase II Imagining Architecture”, Palais des Arts, isdaT (Beaux-arts), Toulouse

2017
“Public art event #6”, shandynamiques, Cerbère
“French Touch”, Artspace Boan, Seoul, Korea

2016
” de la porosité… “, Podroom Gallery, Belgrade, Serbia
“Chercher et ainsi de suite…”, Public Art Event #5, shandynamiques, Cerbère, France
“Non figuratif, un regain d’intérêt ?”, Abbaye Saint André, Centre d’art contemporain, Meymac, France
“Entre mer et terre”, Collection du Frac LR, Moulin des Évêques, Agde, France
“Archipel graphique”, Les Abattoirs, la Mémo Médiathèque de Montauban

2015
“Parties Communes”, APDV Art Center, Paris

2014
“Choc & Traces”, Les Abattoirs and le Majorat, Villeneuve-Tolosane
“Extraction”, L’URDLA, Villeurbanne; L’Archipel, C.R.A.C LR, Sète
“Revelation”, Eterna Gallery, Paris

2013
“Paris 55/65”, L “E.S.A (École Spéciale d “Architecture), Paris

2012
“État second” by Régis Pinault, C.R.A.C LR, Sète

2011
“Pa, pa, pa”, invited by Aurélie Godard, Galerie Arko, Nevers
“Perplexe”, curator Orange Rouge, MVQR, Lons le-Saunier
“Abstraction & Storytelling”, Marz Galeria, curator Joana Névès, Lisbon, Portugal

2010
“Supervues 2010”, Burrhus Hotel, Vaison la Romaine
“Sens de la visite”, APDV Art Center, curator Yvon Nouzille, Paris
“Architecture en lignes”, MRAC LR, Sérignan

2009
“Je campe sur mes positions”, galerie Martine Thibault Delachâtre, Paris
2008
“L’entrée C.R.A.C L.R, Sète
“Augenblick”, with Chloé Dugit-Gros and Aurélie Godard, Galerie Philippe Samuel, Paris

2007
“Relàmpago KBB”, Kultur Buro Barcelona, Spain
“Meeting”, Lieu Commun, Toulouse, FRance
“Multiples d “artistes Astérides”, Urban Gallery, Marseille, France

2006
Nominations – Altadis Prize, MK2 Bibliothèque, Paris
“Exhibition n°3” at the Schirman & de Beaucé Gallery, Paris

2005
Jacques Girard Gallery, Toulouse, France
“La main qui dessinait…”, Magda Danysz Gallery, Paris
“Affinités, Le pavé dans la Mare”, Saline Royale d’Arc et Senans, Besançon, France
“MoleTrap VKS”, Toulouse, France

2004
“Trait d “union”, C.R.A.C LR, Sète, France
“Mise à jour”, Triangle France, big gallery, Friche Belle de Mai, Marseille, France

2002
“Nos Troubles”, C.R.A.C LR, Sète, France

2001
“DESSIN EN COURS Aujourd’hui à l’école sup. des Beaux-Arts de Paris”, Paris, France

1999
Academia per Europa Castello de Rivoli, la Manicha Longua, Turin, Italy

 

Art fair

2017 Talk Show “La couleur dans le dessin” with Joana Névès, Drawing Now, Paris
2015 Drawingroom 05, Chantier boite noire Gallery, Montpellier
2015 Le YIA,  Martine Thibault Delachâtre Gallery, Paris
2013 Docks Art Fair, Martine Thibault Delachâtre Gallery, Lyon
2012 <> 2009 “Salon du dessin contemporain”, Martine Thibault Delachâtre Gallery, Paris
2008 Show of, Martine Thibault Delachâtre Gallery, Paris

 

Public commissions / Collections

2021 Awarded for the subway station Bd de Suisse, 3rd subway line Tisséo community, Toulouse
2021 The Capucine is devoted to the first comers, Acquisition of the Regional Museum of Contemporary Art in Occitania
2020 Competition of ideas, Artwork 3rd metro line and connection line B Tisséo community, Toulouse
2020 The 30 Rainbows, Acquisition of the FRAC CORSE
2014  The divers of Corte, Acquisition of the FRAC Languedoc Roussillon
2013  Air(e)s de repos and Éclats de paysages, Commissioned by the City of Beaumont (63) with the support of the Ministry of Culture
2013  Lieux dits (mural painting), Acquisition of the FRAC Midi-Pyrénées (31)
2012  Lieux dits (the 37 papers), Acquisition of the FRAC Midi-Pyrénées (31)
2007  Mirage, 1% artistic College Marcellin Albert, St Nazaire d “Aude (11)
2006 Promontory polychrome, silk-screen printing, Artothèque de la ville d “Albi (81)
2011  Artothèque du Limousin, Artothèque de Pau
2012 Artothèque: Les arts au mur Pessac (33)

 

Private collections

France – Spain – Luxembourg – Japan

Press & Media